বংশাবলি ২ 9 : 26 [ BNV ]
9:26. শলোমন, ফরাত্‌ নদী থেকে শুরু করে পলেষ্টীয়দের দেশ বরাবর মিশরের সীমানা পর্য়ন্ত সমস্ত রাজাদের শাসক হলেন|
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ NET ]
9:26. He ruled all the kingdoms from the Euphrates River to the land of the Philistines as far as the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ NLT ]
9:26. He ruled over all the kings from the Euphrates River in the north to the land of the Philistines and the border of Egypt in the south.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ ASV ]
9:26. And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ ESV ]
9:26. And he ruled over all the kings from the Euphrates to the land of the Philistines and to the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ KJV ]
9:26. And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ RSV ]
9:26. And he ruled over all the kings from the Euphrates to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ RV ]
9:26. And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ YLT ]
9:26. And he is ruling over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ ERVEN ]
9:26. Solomon was the king over all the kings from the Euphrates River all the way to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ WEB ]
9:26. He ruled over all the kings from the River even to the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
বংশাবলি ২ 9 : 26 [ KJVP ]
9:26. And he reigned H1961 H4910 over all H3605 the kings H4428 from H4480 the river H5104 even unto H5704 the land H776 of the Philistines, H6430 and to H5704 the border H1366 of Egypt. H4714

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP